Anguished, I shall be in your presence
But to rend my heart by your looks, do come
You can leave me alone and walk away again,
But to keep the unfulfilled promises, do come
To whom, shall I convey the reason for our parting,
So to please the world for one last time, do come
The candles are glowing in hope of your return
But even to blow the last flames of hope, do come
Just give me an illusion that you did respect my love
To showcase our love was just a mirage, do come
If to hide love, is love then I have hidden it
But even to take away my hidden soul, do come
Perhaps, you shall not come when I live, or even die
But as my ashes are scattered in waters,
So to let me go, by your tender touch,
And to touch my ashes, please do come
Inspired by Ahmed Faraz's ghazal "Ranjish Hi Sahi". Though it's a translation, for the most part, the last few lines have been added.
But to rend my heart by your looks, do come
You can leave me alone and walk away again,
But to keep the unfulfilled promises, do come
To whom, shall I convey the reason for our parting,
So to please the world for one last time, do come
The candles are glowing in hope of your return
But even to blow the last flames of hope, do come
Just give me an illusion that you did respect my love
To showcase our love was just a mirage, do come
If to hide love, is love then I have hidden it
But even to take away my hidden soul, do come
Perhaps, you shall not come when I live, or even die
But as my ashes are scattered in waters,
So to let me go, by your tender touch,
And to touch my ashes, please do come
Inspired by Ahmed Faraz's ghazal "Ranjish Hi Sahi". Though it's a translation, for the most part, the last few lines have been added.
I will come....
ReplyDelete